-
1 capacità professionale
знание своего дела, квалификация -
2 capacita professionale
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > capacita professionale
-
3 capacità
capacità f 1) емкость, вместимость( тж перен) capacità del mercato econ -- емкость рынка capacità vitale med -- жизненная емкость легких capacità cranica antrop -- объем черепа capacità specifica -- удельная емкость 2) способность, даровитость; умение capacità professionale -- знание своего дела, квалификация capacità inqc -- способность к чему-л capacità a delinquere dir -- склонность к правонарушениям persona di molte capacità -- человек больших способностей, даровитый человек 3) способность; (при) годность capacità di lavoro -- работоспособность capacità d'acquisto -- покупательная способность capacità combattiva -- боеспособность capacità difensiva -- обороноспособность capacità di traffico aut а) интенсивность движения б) пропускная способность 4) dir правоспособность; дееспособность 5) tecn мощность; производительность capacità di carico -- грузоподъемность capacità di resistenza -- сопротивляемость capacità di rendimento previsto -- проектная мощность capacità produttiva -- производительность; производственная мощность capacità prevista -- проектная мощность 6) fis емкость capacità termica -- теплоемкость capacità elettrica -- электроемкость 7) calcol разнорядность (напр сумматора), допустимый диапазон чисел (для данного устройства) -
4 capacità
capacità f 1) ёмкость, вместимость (тж перен) capacità del mercato econ — ёмкость рынка capacità vitale med — жизненная ёмкость лёгких capacità cranica antrop — объём черепа capacità specifica — удельная ёмкость 2) способность, даровитость; умение capacità professionale — знание своего дела, квалификация capacità inqc — способность к чему-л capacità a delinquere dir — склонность к правонарушениям persona di molte capacità — человек больших способностей, даровитый человек 3) способность; (при) годность capacità di lavoro — работоспособность capacità d'acquisto — покупательная способность capacità combattiva — боеспособность capacità difensiva — обороноспособность capacità di traffico aut а) интенсивность движения б) пропускная способность 4) dir правоспособность; дееспособность 5) tecn мощность; производительность capacità di carico — грузоподъёмность capacità di resistenza — сопротивляемость capacità di rendimento previsto — проектная мощность capacità produttiva -
5 capacità
f1) ёмкость, вместимость (также перен.)capacità del mercato эк. — ёмкость рынка2) способность, даровитость; умениеcapacità professionale — знание своего дела, квалификацияcapacità in / di fare qc — способность к чему-либоcapacità a delinquere юр. — склонность к правонарушениямpersona di molte capacità — человек больших способностей, даровитый человек3) способность; (при)годностьcapacità di traffico авто — 1) интенсивность движения 2) пропускная способность4) юр. правоспособность; дееспособность5) тех. мощность; производительностьcapacità di rendimento previsto, capacità prevista — проектная мощностьcapacità produttiva / di rendimento — производительность; производственная мощность; проектная мощность6) физ. ёмкость7) вчт. разнорядность (напр. сумматора), допустимый диапазон чисел ( для данного устройства)•Syn:Ant: -
6 capacità
1. f - capacità ad agire
- capacità di agire
- capacità di agire in giudizio
- capacità di contrarre il matrimonio
- capacità contributiva
- capacità a delinquere
- capacità difensiva
- capacità di disporre
- capacità generale
- capacità giuridica
- capacità di iniziativa
- capacità di intendere e di volere
- capacità lavorativa
- capacità di lavoro
- capacità di procreare
- capacità professionale 2. f pl - capacità intellettuali -
7 capacità
f 1) способност: capacità professionale професионална квалификация, подготовка; 2) вместимост; 3) тех. капацитет, мощност: capacità produttiva производствен капацитет. -
8 знание своего дела
-
9 профессиональные навыки
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > профессиональные навыки
-
10 квалификация
qualifica, capacità professionale, competenzaпрофессиональная квалификация — qualifica/capacità professionale
- высокая квалификацияповышать свою квалификацию — migliorare la propria qualifica/preparazione professionale
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > квалификация
-
11 профессиональная пригодность
adj1) gener. attitudinale2) econ. capacita professionale3) fin. attitudine professionale, idoneita professionaleUniversale dizionario russo-italiano > профессиональная пригодность
-
12 ♦ track
♦ track /træk/n.1 traccia; orma; pesta; impronta; ( di nave, ecc.) scia; solco: tracks on the sand, orme sulla sabbia; the tracks made by wild animals, le peste lasciate da animali selvatici; ( anche fig.) to cover (o to hide) one's tracks, coprire (o far sparire) le proprie tracce; to be on sb. 's tracks (o to be on the track of sb.) essere sulle tracce di q.; car tracks, impronte (o tracce) di gomme d'automobile2 itinerario; percorso; rotta; strada; traiettoria: to follow one's track, continuare per la propria strada; (aeron.) track angle, angolo di rotta; the track of a meteor, la traiettoria d'una meteora; the track of a hurricane, il percorso di un uragano; the track of a bullet, la traiettoria di un proiettile3 sentiero; viottolo; pista ( anche fig.): a rough track, un sentiero aspro, difficile; a mule track, una pista per muli; una mulattiera; to be on the right track, essere sulla pista giusta; to be on the wrong track, seguire la pista sbagliata; dirt track, pista di terra battuta4 (ferr., tranvia) binario: a single-track [double-track] railway, una ferrovia a binario unico [a binario doppio]; railway track, binario; to leave the track, uscire dal binario; deragliare6 (mecc.) traccia7 (tecn.) pista di taglio; solco10 (fis. nucl.) traccia12 (ferr., USA) binario (nel senso di «pensilina»; cfr. ingl. platform): «track two» ( cartello), «binario due» ( in stazione)14 (miss.) orbita; traiettoria15 (aeron., naut.) rotta; cammino percorso● track and field athletics (o events), (gare di) atletica leggera □ ( ciclismo) track bicycle, bicicletta da pista □ track border, bordo della pista □ track centre, centro della pista □ ( ciclismo) track ( cycle) racing, le gare su pista (collett.) □ ( ciclismo) track cycling, ciclismo su pista □ ( atletica) track event, gara su pista ( corsa piana, ecc.) □ ( sport) track events, atletica su pista □ ( ciclismo) track meeting ( USA, anche: meet), riunione di atletica leggera; riunione su pista □ ( atletica, ciclismo) track race, corsa in pista; gara su pista □ ( atletica) track runner, podista □ ( atletica) track running, le corse su pista (collett.); podismo □ ( atletica) track shoes, scarpette da pista; scarpe da corsa ( chiodate) □ ( atletica) track star, asso del podismo □ track suit, tuta sportiva □ ( USA) track system, sistema didattico di raggruppamento degli studenti secondo le capacità e le attitudini □ (autom., motociclismo) cinder track, pista di cenere □ fast track, (autom.) corsia veloce (o di sorpasso); (fig.) settore (o scelta) professionale (indirizzo di studi, ecc.) che fa accelerare la carriera; strada più veloce (per ottenere qc.), iter burocratico snellito □ to follow the beaten track, seguire la strada battuta; (fig.) seguire la corrente □ to have a one-track mind, soffrire di deformazione professionale; avere un'idea fissa; ( anche) non pensare ad altro che a quello ( cioè, al sesso) □ inside track, ( sport) corsia interna ( nelle corse); (fig.) posizione vantaggiosa; postazione privilegiata □ to keep track of, seguire le tracce di; non perdere di vista; (fig.) tenersi al corrente di, seguire (qc.), avere sempre chiara la situazione di (qc.) □ to lose track of, perdere le tracce di; (fig.) non essere più al corrente di, non riuscire più a seguire □ (fam.) to make tracks, far fagotto; andarsene; tagliare la corda □ (fam.) to make tracks for home, andarsene dritto a casa □ ( anche fig.) off the track, fuori strada; (fig.) fuori pista, fuori argomento □ to be off the beaten track, essere lontano; essere fuori mano □ (fig.) on the right track, sulla pista giusta; in argomento □ (fig.) to put st. back in track, rimettere qc. sul binario giusto □ sheep track, tratturo □ (cinem.) sound track, colonna sonora □ to stop dead in one's tracks, fermarsi su due piedi (o di botto) □ (autom.) test track, pista di prova □ (fam. USA) the wrong side of the tracks, i quartieri poveri ( di una città).(to) track /træk/A v. t.1 seguire le tracce di; inseguire; essere sulle tracce di; pedinare; stare alle costole di: to track game, inseguire la selvaggina; to track a thief, seguire le tracce di un ladro; ( sport) to track a rival, stare alle costole di un avversario2 ( radio, miss.) seguire col radar la rotta di; rilevare la traiettoria di ( un satellite, ecc.): to track an aircraft, seguire la rotta di un aereo3 seguire l'andamento di; verificare i movimenti di; monitorare le fasi di trasporto di ( un pacco, una consegna); fare il ‘tracking’ di ( un pacco, una consegna)6 ( USA) lasciare impronte o tracce di: The kids have tracked mud all over the place, i bambini hanno lasciato fango dappertutto con le loro scarpe8 (ferr., mecc.) avere lo scartamento di: A narrow-gauge car tracks less than 56 inches, un vagone a scartamento ridotto ha uno scartamento inferiore a 56 pollici (m 1,42 circa)B v. i.2 (cinem., TV) fare una carrellata; carrellare3 (naut.) navigare a inseguimento4 ( USA) essere convincente; collimare; quadrare; tornare (fam.): In his report there's something that doesn't quite track, nella sua relazione c'è qualcosa che non quadra del tutto. -
13 ♦ skill
♦ skill /skɪl/n.1 [u] abilità; bravura; destrezza; perizia2 abilità; capacità: communication (o communications) skills, capacità di comunicare con gli altri; doti di comunicazione; attitudine comunicativa; language skills, le facoltà della parola; to acquire a skill, acquisire un'abilità NOTA D'USO: - knowledge o skills?-3 mestiere; professione4 (econ., collett.) manodopera qualificata● skill centre, centro di riqualificazione professionale (in GB). -
14 mobilità
mobilitàmobilità [mobili'ta] <->sostantivo Feminin(capacità di spostamento) Beweglichkeit Feminin; (professionale, sociale) Mobilität Feminin; mobilità articolare Gelenkigkeit FemininDizionario italiano-tedesco > mobilità
См. также в других словарях:
valore — va·ló·re s.m. 1a. FO equivalente in denaro di un bene, il suo prezzo, il suo costo: valore di un terreno, di una merce, un oggetto di grande, di inestimabile, di scarso valore, aumentare, diminuire di valore Sinonimi: 1costo, prezzo. 1b. TS econ … Dizionario italiano
cavadenti — ca·va·dèn·ti s.m. e f.inv. CO s.m.inv., chi un tempo curava i denti, e spesso esercitava anche la professione del barbiere, girando di piazza in piazza | s.m. e f.inv., estens., spreg., dentista di scarsa capacità professionale {{line}} {{/line}} … Dizionario italiano
capolavoro — /kapola voro/ s.m. [comp. di capo e lavoro ] (pl. capolavori, raro capilavori ). 1. [l opera meglio realizzata tra quelle di un artista, di uno scrittore o di un età, ecc.: questo romanzo è ritenuto il suo c. ] ▶◀ (non com.) opera maestra. ‖ acme … Enciclopedia Italiana
opera — / ɔpera/ (ant. e poet. opra; ant. ovra) s.f. [lat. opera lavoro (in senso astratto, come attività); prestazione; giornata di lavoro, nei campi; lavoratore a giornata ; è il plur. collettivo del neutro opus operis lavoro, opera (in sensoconcr.) ,… … Enciclopedia Italiana
market timing — Capacità o intuito professionale di scegliere il momento più adatto per comprare o vendere un determinato titolo e, comunque, l identificazione dei più convenienti punti di ingresso e di uscita dal mercato … Glossario di economia e finanza
reddito — s. m. (anche est.) entrata, rendita, attivo, provento, frutto, guadagno, introito, utile, cespite (fig.), salario, rendimento, redditività CONTR. spesa, uscita □ perdita, deficit (lat.). SFUMATURE reddito rendimento redditività Reddito è il… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
orientamento — {{hw}}{{orientamento}}{{/hw}}s. m. 1 Determinazione della posizione rispetto ai punti cardinali | Collocazione in una certa direzione rispetto spec. ai punti cardinali: l orientamento di un edificio | Senso di –o, capacità istintiva di orientarsi … Enciclopedia di italiano
professionalità — s.f. [der. di professionale ]. 1. [qualità di chi svolge il proprio lavoro con scrupolosità e adeguata preparazione: non avere p. ] ▶◀ abilità, bravura, capacità, competenza, preparazione. ◀▶ impreparazione, inabilità, incapacità. 2. (estens.)… … Enciclopedia Italiana
qualificato — agg. [part. pass. di qualificare ]. 1. [che possiede determinate qualità e capacità, i titoli e i requisiti richiesti e sim.: uno studioso, uno scienziato q. ] ▶◀ abile, capace, competente, di alta qualificazione, esperto, preparato.… … Enciclopedia Italiana
maturità — ma·tu·ri·tà s.f.inv. CO 1. l essere maturo, condizione di completo sviluppo morfologico e fisiologico di un organo vegetale: maturità di un frutto, di un seme Contrari: acerbità. 2a. estens., periodo della vita umana compreso fra la giovinezza e… … Dizionario italiano
coscienza — co·scièn·za s.f. 1a. FO consapevolezza che l uomo ha di sé e del mondo esterno: avere coscienza di ciò che si fa, si dice ecc.; avere, prendere coscienza della realtà; avere una vaga coscienza di qcs., averne qualche sentore, un impressione… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский